Whole Foods にて |
以前にも書きましたが、アメリカでのバレンタインデイの図式は、基本的に男性→女性。男性が女性に花束やプレゼントを送ったりする日です。2年前
日本の女性→男性、義理チョコの習慣は、どこがどう曲がってあんなことになってしまったのでしょうね?
さて、最近ちょっと忙しい我が家。ケヴィンも何かを用意するなんていう余裕はない様子。昨夜の会話。
私「アメリカって、バレンタインは男の人が女の人に何かしてあげるんだよね〜」
ケ「けど、うちは日本語をしゃべるから、日本みたいにしてもいいんじゃない〜?」
私「(むむ・・・)でも、お店は女の人のために買い物するようになってるよ〜」
(注:すべて日本語でやりとりされています)
まあ、お互いに忙しいのは百も承知ですので、私はそれほど期待はしていなかったのですが。。。お昼にカリーナと図書館から帰ってくると、お花とカードがテーブルに置いてありました♡
私「これ、ダディーがマミーにくれたお花よ〜」
カ「うぉ〜。ダディー、マミー、どーじょ」←一応ケヴィンが私にくれた、ということを理解している様子
ケヴィンがカリーナのためにプレゼントやお花を買ってくる日も、そう遠くないはずです。
<付け足し>
「今年は雪が降らない」と書いたら、今日は久しぶりに昼前から雪になり、まるで聖夜のようなバレンタインの夜となりました。
0 件のコメント:
コメントを投稿